400-123-4567
1898年严复在《天演义译序》中说:“翻译之难有:信、达、雅。求信已甚难!然信而不达,仍非译,故达更为重要。”后来,“信、达、雅”被普遍视为翻译的标准。用今天的话说,“信”即忠实、准确,“达”即流畅、通顺,“雅”即文字古雅。“功能对等”。“功能对等”翻译原则是美国著名翻译家尤金·奈达博士提出的。在众多外国翻译家中,奈达的翻译理论可以说对我国影响最大。他认为,翻译的预期目的主要是在信息内容、说话方式、文体、语言、文化和社会因素等方面,使原文与目标文本达到对等。 纵观国内外译者的观点,我们可以得出,中外翻译标准在本质上是一致的,即信息等值。归根结底,无论采用什么样的翻译标准,一个“真”字都是必不可少的。换言之,译文应真实地反映原文的信息,译者应最大限度地把原作者赋予的“任务”转移到译文中去。二、试题规定:1、试题覆盖所有章节,并适当突出重点。(80%)2、试卷中针对不同能力水平的试题比例大致为:“识别”占20%,“理解”占20%,“应用”占60%。
3.考试题目难度要合理:容易、较容易、较难、困难,比例为2:3:3:2。4.每份试卷中,各类考核点的比例约为:重点点占65%,次要重点点占25%,一般点占10%。5.考试题型一般为:简答题、填空题、术语翻译题、单句翻译题、上下文翻译题、段落翻译题。6.考试采用闭卷考试,考试时间为150分钟,分数以100分制计分,60分及格。在考核目标中,本大纲按照“认识”、“理解”、“运用”三个能力等级规定了应达到的能力水平要求。每个能力等级都是递进的层级关系,后者必须建立在前者的基础上。 其含义为: 识别:能知道有关名词、概念和知识的含义,并能正确理解和表达,这是低级要求。 理解:学生在死记硬背的基础上,能全面掌握基本概念、基本要求和基本方法,掌握有关概念、原理、方法之间的区别和联系,这是高级要求。 运用:学生在理解的基础上,能运用所学的基本概念、基本原理、基本方法把学到的多个知识点付诸实践,分析、解决相关的理论和实际问题,这是最高级要求。 三、课后自学方法指导 1.了解教学大纲中本章知识点,了解各知识点的能力水平要求及考核目标,这样阅读教材时才能有的放矢。
2.学习课本时,要逐句认真阅读,逐字逐句琢磨,吃透每一个知识点。对基本概念要理解深刻,对基本理论要吃透,对基本方法要掌握牢固。3.自学过程中,不仅要思考问题,还要做好笔记,把课本上的基本概念、原理、方法等整理好,知识点之间要相互衔接。4.完成书后的作业和适当的辅导练习,是理解、消化、巩固所学知识,培养分析问题能力、提高能力的重要环节。在实践过程中,要注意理论联系实际,具体问题具体分析。解题时要注意培养逻辑性,围绕问题的相关知识点,做出层次(步骤)清晰的解释或推论,理清各层次(步骤)之间的逻辑关系。iv. 例题 (一)简答题 根据翻译理论回答下列问题。 1.商务英语的语言特点有哪些? 2.翻译中一干多支的结构是什么样的?请用图表说明不同的类型。 3.如何理解offer的定义?请从三个方面进行解释。 4.为什么说上下文可以制约词义乃至句子的意义? 5.商务英语语篇有哪几种模式?分别是什么? (二)填空 根据英语翻译中的相关信息,填入下列空白。 1. 最著名的翻译标准是:______________、________________和 2. 商务英语专家nick brieger提出“商务英语范畴”理论,认为它包括知识语言、沟通技巧语言、内容语言、管理技巧语言和意识语言等。 3. 要约终止意味着要约即使是不可撤销的,在终止时也是___________ (三)术语翻译问题对以下每一项给出相应的定义。 1. 国际货币基金组织 2. 安全 3. 需求贷款 4. 信托契约法 5. 中外合资合同 6. 吞吐量 7. 技术含量 8. 投资保护协议 9. 国际竞争力 10. 避免双重征税协议 (四)单句翻译问题翻译以下个别句子。 1. 期货市场的对冲与转移风险同义。 2. 多头仓位涉及货币的流入大于流出,而空头仓位涉及货币的流出大于流入。 三、新政府的工作可以用“四个字”来概括,即“实现一个目标”,四、我们坚信,通过在平等互利的基础上加强多种形式的经贸合作,中尼贸易关系将有着广阔的前景。
5. 我们需要 100% 保兑、不可撤销的信用证,并规定允许转运和分批装运,并在向议付银行提交汇票后立即付款。 5. 在每个上下文中翻译以下带下划线的部分。 1. 一家地区银行的经理们并没有意识到真相,尽管该银行投资减少了客户等待出纳员的时间,但其竞争地位并未提高。银行管理层没有认识到客户银行业中由于更换银行不便而产生的客户惰性程度。 2. 然而,在亚洲金融危机期间,进口价格在美元升值之前就下跌了。尽管美元大幅上涨,但去年进口价格已经稳定下来。 (1)汇率对进口价格的影响取决于当地市场的需求强度。过去几年进口价格的稳定表明,进口商获得了较低的进口收益,而不是将其转嫁给消费者。 (2)事实上,今年美国的出口增长显著加快,很长一段时间以来首次超过进口增长。强势美元正在增强竞争压力,而这种压力使得美国经济非常高效,并且对生产力的投资迅速。3.期货市场的功能4.在最近的一项研究中,研究人员发现,当一个国家内部的冲突程度较高时,公司在营销活动上的投资就会减少。
(六)段翻译题使用你在本课中学到的技巧翻译以下段落。 1. 这个定义当然是有效的。然而,为了完全理解任何特定交易中的价格,必须知道的不仅仅是所涉及的金额。买卖双方不仅应该熟悉金额,还应该熟悉要交换的产品或服务的数量和质量、交换和付款的时间和地点、使用的货币形式、适用于交易的信用条款和折扣、产品或服务的担保、交货条款、退货特权和其他因素。 2. 总的来说,一季度经济高增长是过去五年实施积极的财政政策和稳健的货币政策累积效应的体现。五年来,我国经济走上了前所未有的平稳较快增长的新轨道。今年一季度的增长是这一良好趋势的延续。 具体来说,有三个层次的原因,第一,房地产、汽车、电子信息三大类消费品需求旺盛;第二,消费需求旺盛带动投资需求增长,一季度固定资产投资同比增长30%。