400-123-4567
我心想,我怎么没听说过这家公司呢?于是我怯生生地问道:“对不起,我不知道这家公司是做什么业务的?”
印度小伙认真地回答:“你肯定知道,这是英国最大的超市。”
我突然意识到我不知道该说什么......
总结一下常见的印度英语:
当印度人嘲笑日本人的英语发音时:“日语的攻击性非常非常难以强调。”
日本人说:“Indeian ekusento ishi belly belly haudo tsu andasudando!”
日语口音到底有多迷幻?
在白宫新闻发布会上,一位日本记者向特朗普提问,但作为美国人的特朗普也听不懂……
好吧好吧,毕竟印度和日本都不是英语为母语的国家,他们说英语带有口音也是可以理解的。
但是,出国之后才发现,像英美澳这些国家的母语人士讲英语的时候,有些会让你深深怀疑自己是否学过英语,对吧?
例如,英国虽然面积不大,但却有 56 种官方认可的口音。
除了留学生能听懂的英国普通话(标准发音)外,还有利物浦口音、威尔士口音、爱尔兰口音,以及经常被批评听不懂的苏格兰口音等等。
当留学生遇到各种英语“方言”时……
@缺钱
我只是觉得在利物浦呆了三年,我的口音有点不对劲了。直到去了伦敦,我的口音才恢复了一点。不是说我的口音不好,而是在外面,感觉跟其他地方格格不入。如果非要用方言来比喻的话,那就是我家乡的南通方言。
@内裤很酷
利物浦的方言 Scouse 真的是出了名的难懂,跟粤语差不多,地理位置也是港口,融合度高,换句话说就是什么都有一点,但不是全部都有。
@达芬奇还活着
其实不用怕,一开始你可能不理解,但过一段时间就习惯了。
@Circle 在这里
不要惊慌,即使你的听力测试得了 8 分,你仍然听不懂苏格兰口音。
@没什么好说的
没办法,只能忍忍吧,我住在爱丁堡,口音是苏格兰口音,但是去了格拉斯哥还是很困惑……
@李李亚亚
我觉得苏格兰口音很合适,
@站着的鸭子
英国伦敦口音有点像北京话,也就是说和RP还是有点区别的,仔细听还是很容易区分的。
@梅子子
你不觉得爱尔兰口音很可爱吗?!
我是河南人,我感觉我说的是河南英语……
23333
@连连一妹
说到口音,我想到的是一妹,真的是233333,就算你有满分的英语听力,你也听不懂他在说什么。他在电影里说话很难听清楚,但我还是喜欢他!哈哈哈哈
@Ya Ya 是免费的
我在利物浦上学,确实听当地人说过,人生要靠缘分。我觉得我的缘分还没到。我不知道自己当初是怎么考到7分的。在这里根本行不通。。。
@李莉莉
我的朋友都说英格兰北部的方言听起来像东北方言,而我们都是东北方言~~~,太搞笑了,你们怎么会发出声音。
当你的教授讲方言英语时,你每分钟都会想辍学回家。
另一个英语国家澳大利亚的口音可以说是最受批评的。
澳大利亚英语的发音比较独特,例如a读作ai,o读作au,句末音调上升。
当你听到澳大利亚人对你说“Goo-deye-might!”时,嗯,他们其实是说“你好,伙计!”
澳洲人除了发音奇怪之外,性格也非常懒惰,懒得发尽量少的音,所以...
虽然听久了也习惯了,但是第一次听到的时候确实有点混乱....
你曾经听过特别难以理解的英语吗?
-结尾-